Publications

Articles publiés en 2021

Popa-Roch, M., Guilmois, C., Grad, A., Clément, C. (2021). Utiliser l’enseignement explicite pour enseigner les grandeurs et mesures de masse à des élèves avec troubles des fonctions cognitives, La Nouvelle Revue. Education et société inclusive, 89, 205-218.

Kennel, S., Guillon, S., Rohmer, O. & Caublot, M. (2021). La pédagogie inclusive : représentations et pratiques des enseignants à l’Université. La Nouvelle Revue. Éducation et société inclusives, n°89-90, vol. 2, « Éducation familiale et systèmes éducatifs inclusifs », p. 23-45. 

Guillon, S. (2021). Transformer son expérience en diplôme par la démarche VAE : quelle plus-value en matière de trajectoire professionnelle ? TransFormations. Recherche en éducation et en formation, n°22, « Question(s) de transformation en éducation et en formation des adultes », p. 60-74.

Articles publiés en 2020  dans des revues à comité de lecture

Éditeur ou éditrice en 2020  sur un numéro thématique de revues

  • Regnault, E., Arneton Mélissa et Piérart Geneviève (Eds) (2020). Handicap et diversité. Education comparée, n° 22.

Chapitres d'ouvrage publiés en 2020

  • Benert, B. "Le Pays intermédiaire saloméen : un lieu entre expérience de l'angoisse et libération créatrice". R. Neginsky, M. Segrestin, L. Jurgenson (éds.). Anxiété, Angst, Anguish in Fin de Siècle Art and Literature. Cambridge Scolars Publishing, 2020, p. 2-17.

  • Benert, B. "Nancy Huston und Marica Bodrozic, zwei Autorinnen der Migration ? Überlegungen zu ihrer Rezeption in Deutschland und Frankreich". H. W. Giessen, C. Rink (Eds.), Migration, Diversität und kulturelle Identitäten. Berlin J.B. Metzler, 2020, p. 165-175.

  • Berrod F. et Clermont P. (2020). Robots en mal de droit, à propos du blues de Lothar. In Berrod F., Clermont P. et Trentesaux D. (eds), Droit des robots - Droit science-fictionnel et fictions du droit. Valenciennes : Presses universitaires de Valenciennes, coll. “Synergie”, p. 31-50.

  • Boléguin, V. & Guillon, S. (2020). L’activité de recherche chez les enseignants-chercheurs : une enquête sociologique dans trois universités du Grand Est. Dans I. Houot & E. Triby (dir.), Le chercheur en activités (p. 29-44). Belfort : UTBM Éditions. ISBN : 979-10-91901-41-3

  • Denami, M., Marquet, P. (2020). Fancy or Efficiency? Which are the guidelines for an effective training on VLEs? in W. Nuninger (Ed.). Handbook of Research on Operational Quality Assurance in Higher Education for Life-Long Learning. Hershey - PA, IGI Global, 336-360.

  • Doignon-Camus N. & Bonnefond A. (2020). Le traitement visuo-orthographique chez les adultes dyslexiques. In P Colé, L Duncan, E Cavalli. La dyslexie à l’âge adulte. Louvain-la-Neuve: De Boeck supérieur.

  • Goguel d’Allondans, T. (2020). L’outrepassement. Pour en finir avec la bonne distance et réinterroger l’engagement, dans: Fournier, S., Rouzel, J. (dir.), l’éducation spécialisée. Enjeux cliniques, politiques, éthiques, Paris, L’Harmattan, 59-77, ISBN: 978-2-343-21710-9.

  • Guillon, S. (2020). Enseignant-chercheur ou chercheur-enseignant ? La recherche comme variable d’ajustement dans l’activité. Dans I. Houot & E. Triby (dir.), Le chercheur en activités (p. 61-72). Belfort : UTBM Éditions. ISBN : 979-10-91901-41-3

  • Hartmann, E. (2020). Experimenting Translingual Approaches and Translanguaging in the Bilingual Classroom. In: Olivier Mentz & Katarzyna Papaja (Eds.), Focus on Language. Challenging Language Learning and Language Teaching in Peace and Global Education. Wien: LIT Verlag, p. 91-113.

  • Hartmann, E. & Hélot, C. (2020). Pedagogical Affordances of Translation in Bilingual Education. In: Sara Laviosa & Maria González (eds.), The Routledge Handbook of Translation and Education. Abingdon-on-Thames: Routledge, p. 95-108.

  • Hartmann, E. (2020). Unveiling the Creative Process of Collaborative Translation: Chronicle by Robert Fitzgerald and Saint-John Perse. In: Ariadne Nunes, Joana Moura and Marta Pacheco Pinto (eds), Genetic Translation Studies: Conflict and Collaboration in Liminal Spaces. London/New York: Bloomsbury, p. 43-53.

  • Hartmann, E. (2020). Saint-John Perse et T.S. Eliot : une traduction à deux plumes. In : P. Hersant (dir.), Traduire avec l'auteur. Textes et documents. Paris : Sorbonne Université Presses, p. 45-73.

  • Mary, L. & Young, A. (2020). Teachers’ beliefs and attitudes towards home language maintenance and their effects, pp. 444-463 in Schalley, A.C. & Eisenchlas, S.A. (eds.), Handbook of Home Language Maintenance and Development. Social and Affective Factors. Handbooks of Applied Linguistics (HAL) 18, De Gruyter Mouton.

  • Mary, L. & Young, A. (2020). The Role of Multi-Media in Expanding Pre-Service Teachers' Understanding of Culturally and Linguistically Diverse Classrooms and Furthering Their Professional Identities, chapter 32, pp. 630-648 in Management Association, I. (Ed.). Accessibility and Diversity in Education: Breakthroughs in Research and Practice. IGI Global.

  • Politanski, P., Guillon, S., Boléguin, V. & Hoffert, C. (2020). La démarche de VAE à l’université : un questionnement sur la surestimation de la valeur des acquis expérientiels. Dans G. Ferréol & A. K. Komi (dir.), La validation des acquis de l’expérience : motivation, engagement et satisfaction (p. 47-70). Louvain-la-Neuve : Éditions Modulaires Européennes, Collection «Proximités Sociologie ». ISBN : 978-2-8066-3726-0

  • Trestini, M. (2020). Usage et non-usage des TIC à l’Université : perception euromaghrébine des enjeux (Chapitre 4). Dans S. Ben Abid-Zarrouk, J. Bacha, L. Kadi-Ksouri et A. Mabrour. Intégration des TIC dans les universités maghrébines : discours, représentations, réalités (p. 55-72). Paris, France : L’Harmatan.

  • Triby, E. (2019). L’acte de soin est une aventure : soigner, un métier nouveau. In : Broussal, D. et Saint-Jean, M. (dir.), La professionnalisation des acteurs de la santé (p.155-165), Toulouse, Cépaduès.

  • Triby, E. et Houot, I. (2020). La recherche, une activité particulièrement soumise aux temporalités, In : Houot et Triby (dir). Le chercheur en activités (p.11-24). Belfort, Presses de l’UTBM.

  • Triby, E. (2020). Le corps magistral. L’activité du chercheur enseignant, In : Houot et Triby (dir). Le chercheur en activités (p.155-182). Belfort, Presses de l’UTBM.

  • Triby, E. (2020). La collaboration entre cadres formateurs et cadres de proximité en santé. La démarche compétences comme matrice de dé-collaboration (p.73-84), In : Descarpentries, J. (dir.). L’éducation à la santé entre savoir et pouvoir, Paris, L’harmattan.

  • Durrive, L. (2020). L'activité du chercheur au prisme des ingrédients de la compétence. In Houot, I. & Triby, E. Le chercheur en activités ; Université de technologie de Belfort-Montbéliard ; pp. 93-109.

Ouvrages parus en 2020

en tant qu'auteur ou co-auteur

Houot, I. et Triby E. (dir.) (2020). Le chercheur en activités, Belfort, Presses de l’UTBM.

en tant qu'éditeur

Berrod F., Clermont P. et Trentesaux D. (2020). Droit des robots - Droit science fictionnel et fictions du droit. Valenciennes : Presses universitaires de Valenciennes, coll. “Synergie”, 253 p.

Mroczkowski, S. (dir., 2020). David Diao, Paris : Mare & Martin, 375 pages (120 illustrations couleur), bilingue français / anglais. ISBN 979-10-92054-78-1

Manuels publiés en 2020 et 2021

Articles ou chapitres de vulgarisation publiés en 2020

  • Bedin, V., Marquet, P. (2020). Conceptualiser, in J.-F. Marcel (Éd.), Je pars en thèse, Toulouse, Cépaduès Éditions, 74-86.

  • Clément, C., Dambra, S., Villet, C. (2020). Les besoins des familles d’adolescents avec autisme en transition vers l’âge adulte : quand les familles se tournent vers les professionnels. Sésame. Revue trimestrielle de la fédération française Sésame-autisme, 213, pp. 22-24.

  • Huck, Dominique et Geiger-Jaillet, A. (2020). Quelle « langue régionale »enseigne-t-on à l’école en Alsace, l’allemand et/ou l’alsacien ?, Les Cahiers du GEPE, N°12 Langues minoritaires : quels acteurs pour quel avenir ?, Strasbourg : Presses universitaires de Strasbourg, ISSN 2105-0368.

  • Nguyen Tan D., Marquet, P. (2020). Compétences numériques des étudiants en réponse aux besoins sociétaux: Étude d’un modèle d’application préliminaire au Vietnam. Revue des sciences sociales de Hô Chi Minh-Ville, 1(1), 67–80.

  • Marquet, P., Ladage, C., (2020). Publier, in J.-F. Marcel (Éd.), Je pars en thèse, Toulouse, Cépaduès Éditions, 182-191.

  • Marquet, P., Rinaudo, J.-L., (2020). Poursuivre, in J.-F. Marcel (Éd.), Je pars en thèse, Toulouse, Cépaduès Éditions, 205-213.

  • Marquet, P., Roine, C., (2020). Innover en thèse, in J.-F. Marcel (Éd.), Je pars en thèse, Toulouse, Cépaduès Éditions, 144-149.

  • Mohib, N., Guillon, S. et Zheng, C. (2020). Retour d’expérience sur une pratique d’hybridation : l’intégration d’un MOOC hybride dans une formation en présentiel. Médiations et Médiatisations. Revue internationale sur le numérique en éducation et communication, 4, 78-88.

Articles publiés en 2019

Ouvrages et chapitres d'ouvrages publiés en 2019

  • Geiger-Jaillet, A. (2019). Bilinguale Kindertageseinrichtungen als Labor Europas: Sprachliche Bereicherung oder Kulturschock?, 31-55, Polzin-Haumann, Claudia, Putsche, Julia & Reissner, Christina (dir.) (2019): Wege zu einer grenzüberschreitenden deutsch-französischen Fremdsprachendidaktik/ Etat des lieux, enjeux, perspectives. Röhrig. (Reihe Romanistik & Angewandte Sprachwissenschaft). ISBN/EAN: 9783861107361.

  • Benert B. et Grutman R. (2019). Langue(s) et littérature de jeunesse. Berlin, LIT Verlag, coll. poethik polyglott. Edité avec le soutien de la commission scientifique de l'ESPE.

  • Clément, C., & Ilg, J. (2019). L’ABC du comportement de l’enfant avec un TSA : des parents en action ! In E. Cappe & C. Derguy (Eds.), Familles et trouble du spectre de l'autisme (pp. 332-342). Malakoff: Dunod.

  • Clermont P., Henky D. (2019). Transmédialité du conte. Berlin, Peter Lang, coll. Kinder- und Jugendkultur, -literatur und –medien. Edité avec le soutien de la commission scientifique de l'ESPE.

  • Durrive, L. et Valdenaire, F. (2019). Le tutorat : de la transmission des savoirs à la consolidation d’un point de vue de professionnel. In FERREIRA ALVES, W. (Org.) (2019). Os desafios da formação: perspectivas sobre o trabalho e formação humana. – Campinas, SP, Brasil : Editora Mercado de Letras (nov.).

  • Durrive, L. (2019). Une approche critique de la compétence avec l’approche ergologique. In Tempus ; Actas de Saùde coletiva, Brasilia. NESP ED. P. 237-252. Universidade Estadual de Campinas, Sao Paulo, Brésil.

  • Durrive, L. (2019). L’activité du chercheur au prisme des ingrédients de la compétence. Dans I. HOUOT, I. et TRIBY, E. (coord.), L’activité du chercheur. Belfort : UTMB éditions.

  • Flavier, E. (2019). L'activité collective des professionnels de l’éducation et de la formation au filtre du modèle Hélices : une conception incarnée du dispositif. In B. Albero, S. Simonian & J. Eneau (dir.) Activité humaine & numérique : état des lieux et prospective en éducation & formation. Hommage aux travaux de Monique Linard.

  • Geiger-Jaillet, A. (2019), Bilinguale Kindertageseinrichtungen als Labor Europas: Sprachliche Bereicherung oder Kulturschock?, 31-55, Polzin-Haumann, Claudia, Putsche, Julia & Reissner, Christina (dir.) (2019):  Wege zu einer grenzüberschreitenden deutsch-französischen Fremdsprachendidaktik/ Etat des lieux, enjeux, perspectives. Röhrig. (Reihe Romanistik & Angewandte Sprachwissenschaft). ISBN/EAN: 9783861107361.

  • Geiger-Jaillet, A. (2019) compte-rendu Anja Steinlen / Thorsten Piske (Hrsg.) (2016) Wortschatzlernen in bilingualen Schulen und Kindertagesstätten. Peter Lang/ GAL, Nouveaux Cahiers d’Allemand  n°2/2019. ISSN 0758-170 X.

  • Hartmann E. et Hersant P. (dir.) (2019), Au miroir de la traduction : avant-texte, intertexte, paratexte, Paris, Éditions des Archives contemporaines, coll. « Multilinguisme, traduction, création ».

  • Hartmann E. (2019). « Experimenting Translingual Practices and Translanguaging in the Bilingual Classroom”. In: O. Mentz and K. Papaja (ed.), Focus on Language. Language Teaching and Learning in Peace and Global Studies. From Principles to Practices. Berlin: Lit Verlag. 

  • Hartmann E. et Helot C. (2019). « Pedagogical Affordances of Translation in Bilingual Education”. In: Sara Laviosa & Maria González (éd.), The Routledge Handbook of Translation and Education. Abingdon-on-Thames: Routledge.

  • Hartmann E. (2019). « Saint-John Perse en dialogue avec ses traducteurs. Pour une poétique du processus traductif ». In : F. Wuilmart (dir.), Présences du traducteur. Paris : Classiques Garnier.

  • Hartmann E. (2019).  « Saint-John Perse et T.S. Eliot : une traduction à deux plumes ». In : P. Hersant (dir.), Traduire avec l'auteur. Textes et documents. Paris : Presses universitaires de la Sorbonne.

  • Hartmann E. (2019).« "Quelle langue parlais-je ?" La genèse plurilingue des Illuminations d’Arthur Rimbaud ». In: O. Anokhina, T. Dembek, D. Weissmann (dir.), Mapping Multilingualism in Nineteenth Century Literatures. Berlin: Lit Verlag, p. 277-290.

  • Metz, C. (2019). Fondements théoriques (et autres chapitres). In R. Vogel, (Ed.). De la violence conjugale à la violence intrafamiliale. Une affaire à trois : victimes, enfants exposés, auteurs de violences, Paris, L’Harmattan, 69-70, 86-89, 121-123, 151-154.

  • Pachod, A. (2019). Le Code Soleil : un triple héritage à transmettre aux instituteurs. In Barreau, J.M, Riondet ,X  (Dir.). Les valeurs en éducation. Transmission, conservation, novation.  Nancy : PUN, p.155-172

  • Viallon, P. et Trestini, M. (2019). Cultures numériques : cultures paradoxales ? Collection Communication et Civilisation. Paris

  • Young, A. , Helot, C. et Yoshimura, M. (2019). Educating English Language Teachers to Critical Language Awareness: A Collaborative Franco-Japanese Project. In International Perspectives on Critical Pedagogies in ELT(pp. 197-217). Palgrave Macmillan, Cham.