Objectifs
Ce parcours est proposé aux étudiants se destinant à devenir professeurs du second degré en France ou en Allemagne.
L’objectif de ce cursus est :
- de former des professeurs à l’enseignement de l’allemand et du français langue étrangère,
- de permettre aux étudiants d’acquérir de solides connaissances dans les domaines de l’histoire, la civilisation et la culture des deux pays, ainsi que sur leurs systèmes éducatifs, dans une démarche comparative,
- de favoriser la mobilité des étudiants en leur permettant de développer des compétences inter- et intraculturelles,
- d'initier chez les étudiants, à travers la particularité géographique des établissements partenaires dans la région frontalière franco-allemande, une réflexion sur la collaboration transfrontalière dans le domaine de la formation des enseignants,
- de permettre aux étudiants d’obtenir la qualification professionnelle requise pour l’enseignement de l’allemand et du français en Sekundarstufe 1 au Bade-Wurtemberg et de l’enseignement de l’allemand et du français langue étrangère en France à travers la participation à l’examen d’état/CAPES dans les deux pays.
Aménagements pour les publics ayant un profil spécifique
Pour connaître les modalités d'aménagements pour les publics ayant un profil spécifique, consultez la page dédiée sur le site de l'Université de Strasbourg.
Présentation et organisation de l'équipe pédagogique
La mention MEEF Second degré est sous la responsabilité de Madame Anémone Geiger-Jaillet, Professeure des université, 12ème section et Monsieur Philippe Nuss, Professeur des universités, 25ème section qui assurent le portage scientifique du diplôme et président le jury.
Monsieur Éric Tisserand, directeur adjoint chargé de l'organisation et du pilotage des études, a pour mission de piloter les enseignements, la gestion des services d’enseignement, des étudiants, d’établir les liens avec les partenaires et d’assurer la cohérence entre les différents sites. Il travaille en collaboration avec les responsables pédagogiques de la mention.Chaque parcours est sous la responsabilité d’un enseignant-chercheur ou d’un enseignant de l’INSPÉ.
Le parcours est sous la responsabilité de Madame Antje Gualberto-Schneider, Maîtressse de conférences (12ème section) et de Madame Catherine Jordan, professeur d'allemand.
Sous le pilotage et la coordination de l’équipe de direction de l’INSPÉ, les responsables de parcours assurent le fonctionnement de la commission pédagogique, veillent au respect du fonctionnement et de l’organisation pédagogique du parcours, animent l’équipe pédagogique, élaborent avec chaque responsable d’UE les modalités d'évaluation des étudiants, participent à l’organisation à la coordination, en liaison avec les autres enseignants et les services de scolarité, des emplois du temps. Ils sont les interlocuteurs privilégiés des étudiants : ils organisent leur accueil, l’information, les accompagnent, conseillent dans leur parcours, les accompagnent lors de la mise en place des contrats pédagogiques.
Les outils de concertation des équipes pédagogiques
En ce qui concerne le pilotage de la formation, des réunions entre la direction de l’INSPÉ, les doyens des corps d'inspection et la directrice de l'école académique de la formation continue (EAFC) sont organisées une fois par trimestre. Ces réunions ont pour but d’articuler le fonctionnement des équipes plurielles et de coordonner les actions liées à l’alternance.
À l’échelle de la mention, cinq à six réunions des coresponsables sont programmées dans les emplois du temps afin de permettre aux équipes de pilotage du Master de se réunir, de débattre, de coordonner les actions. Elles sont articulées autour de moments de transmission d’informations à tous, d’échanges, de débats avec le cas échéant prises de décisions collectives. Le conseil perfectionnement se réunit une à deux fois par an.
À l’échelle des parcours, les équipes pédagogiques peuvent se réunir à leur initiative autant que de besoin.
Les + de la formation
- Double diplomation: dans le domaine de la formation d’enseignants, le Cursus Intégré pour la Formation transfrontalière d’enseignants est le seul en Allemagne et en France à offrir un double diplôme. Au niveau du Master, la formation permet de valider le double diplôme Master MEEF Second Degré (parcours « Enseigner l‘allemand et le français au second degré ») à l’INSPE de l’Académie de Strasbourg ET le Master of Education Lehramt Sekundarstufe 1 (Französisch/Deutsch) à la PH Freiburg ainsi que la Staatsprüfung à l’issue du Vorbereitungsdienst (stage d’enseignement long) au Bade-Wurtemberg.
- Insertion professionnelle en France et en Allemagne
- Plurilinguisme, bilinguisme, ouverture culturelle
- Professionnalisation au métier de professeur du second degré (en France ou en Allemagne)
- Préparation au concours français de recrutement de professeur d'allemand en France et de professeur d'allemand et de français en Allemagne
Formation internationale
Formation ayant des partenariats formalisés à l'international
Lieux à l'étranger
Fribourg
Dimension internationale
- Ce parcours permet d'effectuer une année d'étude de M1 en Allemagne et une année de M2 en France.
- Ce parcours bénéficie du soutien de l’Université Franco-Allemande (UFA) dans le cadre du programme d’études binational. Il s'inscrit au niveau binational dans les objectifs des articles 10 et 11 du Traité franco-allemand d'Aix-la-Chapelle, signé par la France et l'Allemagne le 22 janvier 2019, et plus généralement dans l'objectif de l'Union Européenne de développer un espace européen de l'éducation à l'horizon 2030 en rendant les cursus de l'enseignement supérieur plus attractifs par leur internationalisation.
Admission
Critères de recrutement
En référence à l'annexe portant sur les attendus à l'entrée en master MEEF 1er et 2nd degrés de l'arrêté du 28/05/2019 modifiant l'arrêté du 27/08/2013 fixant le cadre national des formations dispensées au sein des masters "métiers de l'enseignement, de l'éducation et de la formation" :
Entretien de sélection selon la version en vigueur des statuts de l'admission de la Pädagogische Hochschule Freiburg. Ces entretiens sont organisés par une commission binationale d'admission où siègent des représentants des établissements partenaires.
Dans le cadre de cet entretien de sélection, la motivation, les compétences linguistiques, l'aptitude personnelle et les connaissances générales sur les principes et les enjeux du système éducatif ainsi que son fonctionnement, selon l'annexe de l'arrêté du 28/05/2019, des étudiants sont vérifiées par la commission binationale d'admission. L'entretien sera mené par les représentants des établissements partenaires qui font partie du jury binational.
Niveau de langue C1 en allemand et en français exigé.
Candidater
Pour connaître les modalités de candidature, consultez la page dédiée sur le site de l'Université de Strasbourg.
Droits de scolarité
Pour connaître les droits de scolarité, consultez la page dédiée sur le site de l’Université de Strasbourg.
Prérequis obligatoires
- Mention de licence conseillée pour accéder au M1 :
- Licence d'allemand, parcours Cursus Intégré pour la Formation Transfrontalière des Enseignants (CIFTE) – UHA
- Integrierter Bachelorstudiengang Lehramt Sekundarstufe 1
- PH Freiburg - Autres prérequis (disciplines, matières, enseignements qu’il est nécessaire d’avoir suivis pour pouvoir y postuler, etc.) :
Sont admis dans le Cursus Intégré (cycle Master), EXCLUSIVEMENT les diplômés du Cursus Intégré Formation Transfrontalière d'Enseignants second degré, niveau bachelor/licence, qui ont obtenu la "Licence de Langues, Littératures et Civilisations Etrangères Allemand" ainsi que le Bachelor of Arts.
Des candidat(e)s avec des pofils comparables peuvent être admis sur demande et examen de la candidature par la commission binationale d'admission.
Avant le début du master, un niveau de langue C1 (selon CECR) en allemand et en français est exigé.
Poursuite d'études
Poursuite d'études
Doctorat.
Comme pour tous les masters de l’Université de Strasbourg, les masters MEEF peuvent conduire à une poursuite en études doctorales. L’accès à cette poursuite d’études est conditionné par l’accord de l’école doctorale visée et la rédaction d’un projet de recherche.
Insertion
Secteur(s) d'activité
Référentiel ROME
- Enseignement général du second degré
- Enseignement technique et professionnel
- Éducation de jeunes enfants
- Formation professionnelle
- Intervention socioéducative
Métiers visés
- Enseignant en collège ou en lycée en France ou à l’étranger
- Professeur documentaliste en collège ou en lycée en France ou à l’étranger
- Chargé de mission (éducation - réussite éducative ; etc.) en collectivité territoriale, chambres consulaires, entreprises…
- Coordinateur pédagogique dans différentes structures (réseaux d’associations, collectivités…)
- Médiateur culturel et scientifique
Stage
Stage en France
- Statut
- Stage obligatoire
- Durée du stage
- M1: 150 heures (en Allemagne), M2: 12 semaines (en France)
- Période du stage
- M1: en S2; M2: M1: 2 jours par semaine en M2
Stage à l'étranger
- Statut
- Stage obligatoire
- Durée du stage
- L'ensemble des stages du M1 s'effectuent en Allemagne soit 130h
- Période du stage
- Au semestre 2
Liste des stages
Integriertes Semesterpraktikum pour l’enseignement de l’allemand et du français
- Durée du stage
- 150h présentielles dont 30h de séminaire accompagnant le stage
- Période du stage
- Au second semestre
- Description
Les stages en établissement scolaire allemand (stages d’observation et de pratique accompagnée) sont l’occasion d’observer et de mettre en œuvre des enseignements dans le contexte allemand. Ces stages sont conçus dans une logique d’alternance intégrative progressive. Ils ne sauraient se limiter à l’envoi des étudiants dans les classes mais s’articulent autour d'une réflexion didactique, pédagogique, disciplinaire et épistémologique qui suppose des allers-retours réflexifs entre terrain et lieu de formation.
Programme des enseignements
Master 2 - MEEF 2nd degré - Enseigner l'allemand et le français au 2nd degré / Integrierter Masterstudeingang Lehramt Sekundarstufe 1
Semestre 3 - Enseigner l'allemand et le français au 2nd degré
CM | TD | TP | CI | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
- | - | - | - | |||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
- | 14h | - | - | |||||||||||
- | 12h | - | - | |||||||||||
- | 10h | - | - | |||||||||||
6h | 12h | - | - | |||||||||||
- | 9h | - | - | |||||||||||
- | - | - | - | |||||||||||
- | - | - | - | |||||||||||
12h | 12h | - | - | |||||||||||
- | 18h | - | - | |||||||||||
- | - | - | - | |||||||||||
6h | 9h | - | - | |||||||||||
6h | 9h | - | - | |||||||||||
- | - | - | - | |||||||||||
12h | 6h | - | - | |||||||||||
- | - | - | - | |||||||||||
18h | - | - | - | |||||||||||
18h | - | - | - | |||||||||||
18h | - | - | - |
Semestre 4 - Enseigner l'allemand et le français au 2nd degré
CM | TD | TP | CI | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
- | - | - | - | |||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
- | 24h | - | - | |||||||||||
- | 8h | - | - | |||||||||||
6h | 15h | - | - | |||||||||||
6h | 12h | - | - | |||||||||||
- | - | - | - | |||||||||||
- | 24h | - | - | |||||||||||
- | 12h | - | - | |||||||||||
- | 18h | - | - |